wprowadzając na rynek DeepL Translator. Dzięki zaawansowanym sieciom neuronowym i ciągłym innowacjom, DeepL szybko stał się liderem w dostarczaniu tłumaczeń o niezrównanej jakości. W tym artykule przyjrzymy się historii DeepL, jego wpływowi na świat tłumaczeń i kluczowym funkcjom, które wyróżniają go na tle konkurencji.
Historia tłumacza DeepL
DeepL, niemiecka firma założona przez Jarosława Kutylowskiego, zrewolucjonizowała świat tłumaczeń maszynowych, wprowadzając na rynek w 2017 roku DeepL Translator. Od tego czasu, dzięki wykorzystaniu zaawansowanych sieci neuronowych i ciągłym innowacjom, DeepL stał się liderem w kategorii translatorów online, oferując usługi, które przekraczają możliwości konkurencji.
Początki i rozwój
W sierpniu 2017 roku, w ramach Linguee GmbH, zespół pod kierownictwem Kutylowskiego rozpoczął prace nad pierwszą wersją DeepL Translatora. Projekt ten opierał się na wykorzystaniu sieci neuronowych do stworzenia potężnego nowego narzędzia do tłumaczeń online.
W marcu 2018 roku DeepL Translator został udostępniony publicznie, oferując darmowe tłumaczenia między angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim, włoskim, polskim i holenderskim. Jakość tłumaczeń DeepL szybko zyskała uznanie na całym świecie, ustanawiając nowe standardy w branży tłumaczeń maszynowych.
Innowacje i rozwój produktu
DeepL był pierwszym darmowym serwisem tłumaczeniowym, który umożliwił użytkownikom precyzyjne określenie, jak mają być tłumaczone określone słowa i wyrażenia, dzięki funkcji znanej jako Glossary. Ta innowacja stanowiła przełom w interakcji między sztuczną inteligencją a indywidualnymi wymaganiami i preferencjami użytkowników.
W maju 2020 roku do oferty DeepL Translatora dodano chiński i japoński, co jeszcze bardziej poszerzyło zasięg usług firmy. Wielu dziennikarzy potwierdziło, że DeepL oferuje znacznie lepsze tłumaczenia w tych językach niż konkurencja.
Przełomy w badaniach i rozwój technologii
DeepL osiągnął kolejne przełomy w architekturze sieci neuronowych, co zaowocowało kolejnym skokiem jakościowym w tłumaczeniach. Nowy system tłumaczeń DeepL został również naukowo oceniony w ślepych testach przeprowadzonych z profesjonalnymi tłumaczami, którzy czterokrotnie częściej preferowali tłumaczenia z DeepL niż z jakiegokolwiek innego systemu.
Funkcje tłumacza DeepL
DeepL oferuje szereg zaawansowanych funkcji, które mają na celu usprawnienie pracy z tłumaczeniami i zapewnienie wysokiej jakości przekładów. Oto niektóre z kluczowych cech tego narzędzia:
- Tłumaczenie tekstu: DeepL pozwala na nielimitowane tłumaczenie tekstu, co jest szczególnie przydatne dla użytkowników, którzy potrzebują przetłumaczyć duże ilości materiału.
- Alternatywne tłumaczenia: Użytkownicy mogą kliknąć na wybrane słowo i wybrać z dostępnych opcji alternatywnych, co automatycznie dostosowuje otaczający tekst.
- Zachowanie oryginalnego formatowania: Tłumaczone dokumenty zachowują swój oryginalny układ, co jest istotne przy pracy z różnymi typami plików.
- Edycja tłumaczonych dokumentów: W ramach DeepL Pro istnieje możliwość edycji przetłumaczonych dokumentów oraz tłumaczenia większych plików i większej liczby typów plików.
- Dostosowanie tonu tłumaczenia: Użytkownicy mogą wybrać formalny lub nieformalny ton tłumaczenia, co wpływa na używane zaimki i powiązane słowa.
- Glosariusze: W planach Advanced i Ultimate można tworzyć wielokrotne glosariusze i przesyłać własne, co pomaga w zachowaniu spójności kluczowych terminów.
- Słownik: DeepL oferuje słownik, który pozwala na wyszukiwanie słów zarówno z tekstu źródłowego, jak i tłumaczenia, dostarczając kontekstu i potencjalnych synonimów.
- Integracja z narzędziami CAT: DeepL Pro umożliwia integrację z narzędziami wspomagającymi tłumaczenie (CAT), takimi jak Trados Studio, memoQ i Across, co pozwala na automatyczne wstępne tłumaczenie plików.
- Wysoka jakość tłumaczeń: DeepL jest znany z wysokiej jakości tłumaczeń, szczególnie dla niektórych par językowych, dzięki zdolności do rozumienia kontekstu i zapewniania precyzyjnych przekładów.
- Ochrona danych: Będąc firmą z siedzibą w Niemczech, DeepL podlega przepisom o ochronie danych Unii Europejskiej, co zapewnia bezpieczeństwo i szyfrowanie połączeń dla subskrybentów DeepL Pro.
- API: DeepL oferuje API, które umożliwia deweloperom integrację usług tłumaczeniowych z aplikacjami, stronami internetowymi lub usługami.
Te funkcje sprawiają, że DeepL jest atrakcyjnym narzędziem dla profesjonalnych tłumaczy, firm oraz osób prywatnych, które potrzebują niezawodnych i wysokiej jakości tłumaczeń.
DeepL kontra konkurencja
DeepL i jego konkurenci, w tym znany Nslate od Google są często porównywane pod kątem jakości tłumaczenia, obsługiwanych języków, funkcji oraz ceny. DeepL wyróżnia się przede wszystkim zaawansowanym systemem sieci neuronowych, co przekłada się na dokładniejsze tłumaczenia, zwłaszcza w kontekście całych zdań. Jest dostępny w wersji przeglądarkowej oraz jako aplikacja mobilna i desktopowa, oferując tłumaczenie na 31 języków, możliwość tłumaczenia plików dokumentów, tworzenie własnych glosariuszy, tłumaczenie tekstu z obrazu oraz integrację z publicznym API.
Google Translate, z kolei, obsługuje znacznie więcej języków – aż 109, oferując również więcej funkcji za darmo, takich jak tłumaczenie całych stron internetowych oraz dużych dokumentów w wielu formatach Mimo to, DeepL jest często postrzegany jako narzędzie oferujące bardziej naturalnie brzmiące tłumaczenia, lepiej radzące sobie z idiomami i związkami frazeologicznymi.
W kontekście cen, obie usługi oferują darmowe wersje przeglądarkowe oraz płatne API z podobnymi limitami darmowego użytkowania. Google Translate jest jednak nieco tańszy w użyciu płatnym, z opłatą $20 za milion znaków po przekroczeniu darmowego limitu, podczas gdy DeepL proponuje płatność $25 za milion znaków plus miesięczną opłatę abonamentową.
Podsumowując, DeepL jest często uznawany za narzędzie oferujące wyższą jakość tłumaczeń, szczególnie dla języków europejskich, z lepszym rozumieniem kontekstu i niuansów językowych. Google Translate, z drugiej strony, oferuje szerszy zakres obsługiwanych języków i jest bardziej dostępny cenowo dla użytkowników potrzebujących dużych ilości tłumaczeń.